zeitgeistzest FIRST Member Star(s) Indication of membership status - One star is a FIRST member, two stars is Double Gold Shhh Ordis( ̄■ ̄;)

Female
from Finland

  • Activity

    • Finnish Friday: Halloween Customs in Short

      2 days ago

      zeitgeistzest Shhh Ordis( ̄■ ̄;)

      Hello, hello, it is I. (  ̄▽ ̄)/ Yes... This time I was supposed to write about Finnish language's word order, but since it's October and many people are getting excited about Halloween, I thought I'd discuss this now (also because I'm quite tired, been spending the day with my mom; and my mom's being here means that I'm not going to record any Finnish words that are present in this post ahaha). 


      First of all, I have to admit I know very little of the history of this matter. What I do know, however, is that I'm a 90's kid and when I was in early years of basic education, Halloween was mentioned and we'd do some decorations in art class and dress up... but really, about 20 years later and it's still not very big deal around here. Sure, people throw Halloween theme parties (and get heavily drunk I guess?), TV channels show scary / horror films, there's Halloween candy and decorations for sale...


      But the shelf space reserved for those is small compared to Christmas and Easter things. For example, it's still quite rare that kids go around asking for karkki vai kepponen (karkki = candy, kepponen = trick; so when you all say "trick or treat", we say "treat or trick"); but on Palm Sunday in Easter, kids go around knocking on doors offering decorated pussy willow branches in exchange of some candy. (I can discuss this more around Easter haha.)


      So when October is drawing to a close and November approaches, what has traditionally happened over here? Well. Traditionally we've celebrated pyhäinpäivä, or pyhäinmiestenpäivä = All Saints' Day (pyhäin = of holy; päivä = day, pyhä = holy, sacred; miesten = men's, mies = a man, miehet = men). Usually on the evening of pyhäinpäivä, people visit the cemeteries and lit candles in the memory of those who are no longer with us - so it's treated more like a commemoration day for the saints, martyrs, and the dead.


      There was also a celebration called kekri, an old agricultural society harvest festival, but according to Wikipedia many of those traditions were transferred to Christmas and New Year. I first encountered the word kekri in 7th grade (meaning I was 13) when our Finnish language teacher forced us information about it. :B 


      Anyway, yes, even though religion doesn't really show around here that much and it's very little discussed usually ( = considered irrelevant to most), the fact that Halloween seems so commercialized has probably been putting it off from the previous generations since pyhäinpäivä is sort of... well, pious.


      Yet! I think the traditions could be changing a little among the younger generations. And, some other Finn may have a very different opinion and view to Halloween here in Finland - that their family traditions in regards to Halloween are quite different. See, my family's not very big on celebrating Christmas or anything else either. *shrugs*


      Still... I'm glad to live in an apartment building where the door to the outside world is locked 24/7 (unless a neighbor has left it open..) and the doorbells downstairs don't work so I don't have to open the door to anyone. :') While I'll be nomming on candy and attempting to watch something scary on Netflix! (~‾▿‾)~


      And that's it for this week's issue... *flops on the bed and falls asleep next to the laptop*


    • story draft... thingo

      5 days ago

      zeitgeistzest Shhh Ordis( ̄■ ̄;)

      ( ̄■ ̄;)


      So I don't usually bother with self advertising my story things, 'cause I usually end up disappointing everyone by not finishing the project. But this one's been brewing in my head for years now, been writing things down a lot in the past oh god 6 years? And though my drawing skills have become awful in the past 11 years, I figured I'd try sketching out the 1st draft with a dang pencil.


      So I'm updating the rough sketches on IG / Twitter, but figured a compilation of the links could be more helpful since I post so much other crap as well. P: 


      Before you continue reading, a couple of things:

      1) Rought sketches. Not really looking for aaaany type of criticism at this particular moment. 

      2) The story will involve some... some controversial and upsetting topics like... (half-)nudity, substance abuse, violence... so be warned.

      3) The quality sucks, because I'm taking pictures with my phone. But trust me, my scanner wouldn't do any better job at it. :'D Also I'm left-handed............................


      I uploaded the compilation to my DA Sta.sh (sort of a storage space), and not sure if unlogged in members can view it, but here.


      If the link doesn't work, lemme know. :'D


      *goes to die of shame in her corner*


    • Sunday's (After)Shower Thoughts 3

      1 week ago

      zeitgeistzest Shhh Ordis( ̄■ ̄;)

      Ahh, another Sunday. 


      I spent most of today sleeping, which was quite needed. 


      I had some sort of a topic in mind earlier, but eh. It has now eluded me! Oh well. Such is life. 


      Next week is 'fall break' for me, as is the one after it, but I'll spend as much as time as I can studying and revising before the new period. Next weekend mom is coming over, and my brother a day or two later, so I probably won't be online much then. I will, however, post some more Finnish things on Friday as I'm trying to turn that into a habit. P:


      I also started a new blog on Wordpress, Newbframe, to keep track of my Warframe progress and such. :D I'll try to update it on Wednesdays from now on. 


      I've also been playing a bit of Halo 5... Fun, beautiful game - I just am so confused about everything! Maybe even more so than on Waframe. xD 


      Ahh.... do I want to play or go back to sleep... hm... 


      Anyways, hope you've all had a good weekend! <3 Cheers~

    • Finnish Friday: Juu ei (update)

      1 week ago

      zeitgeistzest Shhh Ordis( ̄■ ̄;)

      Hello again, it is I! (  ̄▽ ̄)/ Yes, so many posts from me recently... And if you're wondering about the title, well, you will soon understand!


      In this 3rd installment of Finnish Fridays, I want to tell you about the different ways to say 'yes' and 'no' in Finnish! Yes, there are many ways... Again, I'll offer pronunciations as well.  :)


      But before we begin, first! For those who have become discouraged by my posts about learning Finnish - I have proof that it can be done! YES! So do not worry my English speaking friends, you CAN learn Finnish! :D The guy in the video uses the vernacular forms a lot - the sort of forms you can expect to hear a lot around Helsinki (the capital). 


      And now, let's start with the word yes


      The standard / formal translation is kyllä, but it can be shortened to just kyl. (Depending on the context, the vowel sound [y] gets doubled, tripled.. and boy, does it sound odd on its own like that haha.) You can also say joo and juu, which both can be translated as 'yeah'. 'Joo' sounds a bit like the English 'yo', and 'juu' sounds a lot like the English pronunciation for the letter U.


      Those are the most common ways to say kyllä in Finnish, and generally these do not get conjugated in present or past tense. Other inflections are possible, which I won't get into right now.


      The word no, however, is a whole different story. ( ͡° ͜ʖ ͡°) Are you ready? 


      ...well, ready or not, here we go!


      The Finnish word for 'no' is ei. Yep. Sounds like you English speakers saying the letter A, right?


      Though the word is already short, it sometimes gets even more shortened as we native speakers randomly decide to drop the second letter off, resulting in just 'e'. Let me give you an example of this pearl.

      Q: Aiokko siivota huonees? = Are you going to clean your room? 

      A: E. = Nope. 

      Sounds a bit arrogant, right. 


      And now! The moment you all have been waiting for - OI KYLLÄ (oh yes). つ ͡° ͜ʖ ͡° ༽つ Conjugations!! We all love conjugations!! I have an example sentence thought up for you guys. Also, I will write down the pronouns in their standard forms but will leave them out of the pronunciation of the example sentences because I am lazy. Anything in brackets can be dropped out and it won't really affect the meaning. * means dropping is not preferred in most cases as it would just sound odd.

      ymmärtää = to understand

      (minä) en ymmärrä = I don't understand

      (sinä) et ymmärrä = you don't understand; singular, informal

      (hän* / se*) ei ymmärrä = s/he / it doesn't understand

      (me) emme ymmärrä = we don't understand

      (te) ette ymmärrä = you don't understand; plural, formal

      (he*) eivät ymmärrä = they don't understand


      Yep. The word 'no' gets conjugated in the present tense. For past tense, well, past tense gets indicated from the tense of the other verbs in the sentence.

      en ymmärtänyt = I didn't understand

      et ymmärtänyt = you didn't understand

      (*) ei ymmärtänyt = s/he / it didn't understand

      emme ymmärtäneet = we didn't understand

      ette ymmärtäneet = you didn't understand

      (*) eivät ymmärtäneet = they didn't understand

      Listen to them all here.


      And people say Finnish is difficult.. :D Ei voi käsittää! (can't comprehend)


      But actually, this makes answering questions very easy! And you won't be even considered rude in most situations when answering very shortly... it's just efficient!!


      Let's look at (and listen to (╥_╥)) some more examples!

      Q: Joko posti tuli? = Did the mail arrive already? (<--- This is a more direct translation than what I'd originally written, thank you @EricHVela for pointing out the confusing factor! See the comments for more discussion on this!)

      A: Ei.


      Q: Näitkö mihin se meni? = Did you see where s/he / it went?

      A: En.


      Q: Saisinko vähän kakkua? = Can I have some cake?

      A: Et.

      ... o(╥﹏╥)o


      See? Very simple! Yes...


      And that's about it for this time! (~‾▿‾)~ Next time I'm going to mention a little bit about our word order, and since it's October and Halloween season, I'll somewhat discuss our traditions here. :)


      Cheers,

      ~L 


      PS. An easy-peasy task to recap today's lesson! Yes! The title! What does it mean? :3

    • Mastery Translation

      1 week ago

      zeitgeistzest Shhh Ordis( ̄■ ̄;)

      * Reached Mastery Rank 3 in Warframe! (y) Super important, right... :D 


      * Earlier this week I spotted a message on my student union FB page that they're in dire need of help with Finnish->English translations. So I sent them an email to inquire more about the task, and was immediately responded with 3 texts that needed translating - job ads for administration level tasks. I had never translated texts like that before, so I told them I could at least try... and set to work immediately.


      That was on Monday evening. I finished what I labelled as a draft, and sent it forward so they could check if I was using their terms correctly. Tuesday evening, I translated the other text and sent the draft forward. On Thursday the union thanked me, said well done and inquired after the 3rd one, and I was like, ᕕ( ᐛ )ᕗ No worries. Translated it and sent it forward. Aaaand just few moments ago, I got an email from them again thanking me and offering me more translation tasks, saying I'd be paid for all of them at the end of the year.


      Next period will be crazy busy.... but I'd be damned if I didn't take this opportunity. I get to have a say with the university website translations, which I've been complaining about this week a lot 'cause the English version doesn't heckin match the Finnish one like, at all in some places. 


      Yeah, I'd be mad not to dip my fingers into this soup. 


      ヾ(⌐■_■)ノ♪ I think I've earned myself something like... a burger.

    • Strengths... Maybe?

      1 week ago

      zeitgeistzest Shhh Ordis( ̄■ ̄;)

      So for a project, we were asked to do this VIA Character Strengths test. Was really excited for this, because I always struggle with naming my strengths (and thinking about examples how they show etc).


      According to that, my greatest strength is appreciation of beauty and excellence. The other strengths in the Top 5 are curiousity, teamwork, love of learning, and judgment.


      And the areas I need to work on, or strengths that require more effort, are leadership, perseverance, self-regulation, creativity (!), and spirituality.


      ...intriguing...

      Have you ever taken a test like that? Or is it easy for you to name your strengths? If you want to, feel free to share yours!

    • Thank you, Kela

      1 week ago

      zeitgeistzest Shhh Ordis( ̄■ ̄;)

      So Kela is the agency that gives out the benefits and all. 


      And I understand it's important to keep track of who's actually using the benefits as they should be used, but goddamn sometimes it's just outright frustrating and even demeaning.


      Didn't have a good start for this Monday, and now I came home to find a letter from Kela. They're demanding to know why I didn't get enough credits last semester, and threatening to cut me off student welfare in January 2018. 


      Okay, so. We're required to have at least 45 credits each semester to remain eligible for student aid......


      I was finishing my goddamn Bachelor's in spring 2017, and finally got my papers in June. I was missing like max 30 credits from completing my degree at the start of 2016-2017 semester.


      Now, I've gotten this letter almost every damn year. Previously, I had actual health reasons to give them as a reason. Now? The hell do I tell them this time... and WHY are they sending me the letter in the first place?? I've applied to GRADUATE degree benefit this year, while the previous benefit was for UNDERGRADUATE. I thought they were supposed to be two damn different things... but apparently I was wrong.


      So, thank you for this yet another source of stress, dear Kela. :) ILU so much.


      I keep sending out applications to jobs, if anyone hecking accepts me I'll drop out to get rid of this welfare agency crap.....

    • Sunday's (After)Shower Thoughts 2

      2 weeks ago

      zeitgeistzest Shhh Ordis( ̄■ ̄;)

      The worst feeling in the shower is when you're washing your damn hair and run your fingers through that mess and hair sticks to your hands and won't let go no matter what you do. And then there's hair sticking to your arms and thighs like tentacles, there's hair in places where you don't want hair, there's hair on the walls and maybe even the ceiling, too. And the shower drain lid, man, that looks like someone's hairy pet died on there.


      And the shedding doesn't really show on the amount of hair I have. I have to keep my hair in a bun or a ponytail almost all the time so the back of my neck won't get overheated. ( \o°o)\


      Anyway, the lifestyle changes are going slow. I actually should be sleeping right now. Instead I'm watching Netflix and playing Alphabear... It's addictive, okay. o(╥﹏╥)o



      Hope everyone's had a good weekend. <3

    • Bilingual Problems 2

      2 weeks ago

      zeitgeistzest Shhh Ordis( ̄■ ̄;)

      So I'm catching up with notes from Communications lectures that I've missed, and I'm at a part now where listening and listening as a process is mentioned. The first point is attention, what we pay attention to, and how it can be intentional or not. And it brought to my mind this... I don't know if others who can fluently comprehend more than one language have this same thing happen to them, but I've noticed that if I'm watching an English show and happen to hear Finnish somewhere spoken nearby... I lose my focus on the English. Same if I'm watching a Finnish show and hear English somewhere, my mind just ... snaps to that language. 


      I find it peculiar, considering I can - in text and usually in speech - change the language I speak on the fly with no problems. Although if I'm typing in an answer to someone in either language and get 'disturbed' in the other language via IM or by someone in real life, my brain just freezes as it tries to figure out which language to operate on.  joy


      Hmm. I should try pay more attention to this, how tired I feel when it happens etc.

    • Finnish Friday: Standard vs Vernacular vs Dialects (update)

      2 weeks ago

      zeitgeistzest Shhh Ordis( ̄■ ̄;)

      EDIT: Oops, noticed a couple of typos in here, so excuse the update!


      Hello everyone! (  ̄▽ ̄)/ It is I, back with a new Finnish 'lesson'! Aren't we all excited! :D If you got a headache from the previous one, well, hope you've some aspirin nearby for this one... I mean - wot. ( ͡° ͜ʖ ͡°)


      Anyway, I've a few ideas on what to write about to these posts, but this time I wanted to discuss something that probably makes Finnish so hard to learn for non-natives. D; And well, these things can confuse even the natives, so--


      I mean... keep on reading. [̲̅$̲̅(̲̅ ͡° ͜ʖ ͡°̲̅)̲̅$̲̅] Yes...


      So standard language vs vernacular vs dialects.


      First, some definitions and an attempt to describe Finnish language features! And this time, I have *gasps* recorded the pronunciations for you so you don't have to rely on Google Translate! Excuse the rattling mic, lol... anyway. (By the way, the linking system didn't want to co-operate, so some should open automatically in a new tab, while others won't.) 


      Standard language = a variety of a language treated as the official language and used in public broadcasting, publishing and education (Yule, 2010); also formal language. In Finnish, this is called kirjakieli, which literally translates as 'book language' - kirja = book, kieli = language (or, in some contexts, 'tongue' ಠᴗಠ). This is usually the type of tong-- language that gets taught to learners of Finnish as a foreign language, which is why these learners may find it difficult to actually converse with native speakers (I'll get to this in a bit).


      Vernacular = a social dialect with low prestige spoken by a lower-status group, with marked differences from standard language (Yule, 2010); also informal language or colloquial, or even spoken language. In Finnish, this is called puhekieli, which literally translates as 'speech language' - puhe = speech. The Finnish vernacular that is most used in say, TV series, hails from the southern / south-western parts of the country.


      Dialect = aspects of the grammar, vocabulary and pronunciation of a variety of a language (Yule, 2010) which can help identify where someone is from. In Finnish, this is called murre informally (roll that RRRRRR), and dialekti in more formal / academical settings. 

      Note: Some of the Finnish dialects use totally different vocabulary than the others, two that come to my mind are from Rauma and (the depths of) Savo. Then there's the whole Finnish-Swedish deal.... I come from Tavastia, so my language use is influenced by western features.


      Next, some facts about Finnish. First, the language is called suomi. (Note: if you write Suomi, with a capital S, that refers to the country.) According to our dear friend Wikipedia, Finnish is "the eponymous member of the Finnic language family and is typologically between fusional (tending to overlay many morphemes [smallest linguistic units which can carry a meaning, such as 'un-', 'break', and '-able' in 'unbreakable'] in a manner that can be difficult to segment) and agglutinative (having words derived by combining parts, each with a separate meaning) language. It modifies and inflects nouns, adjectives, pronouns, numerals and verbs, depending on their roles in the sentence."


      This literally means that almost any word (commonly the nouns) can be attached to another, and another, and another, into this long, seemingly never-ending string of what looks like syllables, and it could still make some sense. (Well, we do have rules on what kind of words can't be combined together, but I won't get into that.) Of course, in conjugation, the usability of the word would 'degrade' - in other words, lengthily derived words are not too popular in the actual spoken language.

      A nice example is a nowadays-less-used military term for an "airplane jet turbine engine auxiliary mechanic non-commissioned officer student" - lentokonesuihkuturbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas.

      This is a bit besides today's subject, but it's easier to pronounce monstrous words like this when you recognize the different words in there and pronounce those one by one, as I attempted to do.

      lentokone = airplane; suihkuturbiinimoottori = jet turbine engine; apumekaanikko = auxiliary mechanic; aliupseeri = NCO; oppilas = student.

      And these words can be further broken down (note that some words have more than just one translation, but for the sake of your guys' sanity I'm just using the ones that come to mind first):

      lento = flight, kone = machine, suihku = shower, turbiini = turbine, moottori = engine, apu = help, mekaanikko = mechanic, ali- = under; -las can be removed from oppilas to result in oppi = teaching. 


      Now, you might be thinking Holy hell, this language is difficult as heck to learn - how could it be more difficult!?


      Fear not, I will tell you! We only have the vernacular language and the 7 dialects to further confuse you with-- I mean, relax, there's nothing to worry about. つ ͡° ͜ʖ ͡° ༽つ


      Next, I will present to you some example phrases, with their standard and vernacular forms, as well as an example of the dialect I use. Or well, it should probably be called an idiolect in my case - a personal dialect. See, if you look at the map, then I'm originally from an area where they speak Tavastian dialect... but I know live in an area where Savonian (and northern Finland) dialect(s) has influenced the local language a lot. So I often switch between how I use certain words and their pronunciation. <__<;; 


      I won't explain any single words and these examples aren't many, but hopefully you can start seeing the differences and recognize why it might be difficult for Finnish learners to grasp the everyday use of our language. :') Please note that the subject in () can be dropped out from the sentence; the other words' conjugations will reveal the subject.


      To explain vernacular in short, it's basically just dropping out 1) pronouns from sentences, and 2) dropping out letters, morphemes or phonemes from words to make them shorter. In the local dialect I've picked up, we sometimes 'lengthen' vowels that are not supposed to be long. :') Like in the first example sentence, the 'i' in the verb opiskelen (opiskella = to study) should be a short vowel sound, but around here it often gets 'stretched'.

       

      ENGLISH | STANDARD | VERNACULAR | LAURATALK

      * I study in Jyväskylä | minä opiskelen Jyväskylässä | (mä) opiskelen Jyväskyläs | (mie) opiskelen Jyväskyläs

      * I want to buy a car | minä haluan ostaa auton | (mä) haluun ostaa auton | (mie) haluun ostaa auton

      * you are surely going to like this | sinä tulet varmasti pitämään tästä | sä tuut kyllä tykkään tästä | sie tuut kyl tykkään tästä

      * she is late | hän on myöhässä | se on myöhäs | soon myöhäs (se actually means it... yes, we refer to people as it)

      * we came home | me tulimme kotiin | tultiin kotiin | tultiin kotio 

      * they went to a bar | he menivät baariin | ne meni baarii(n) (ne is actually like se, very informal and not referred to living human beings in standard grammar) (the last n in baariin is kinda silent)


      NO NIIN. Eiks ollutkin helppoo? = WELL THEN. Wasn't that easy? :) 


      I could go on and on about this subject with more and more examples, the examples I now gave were kinda lazy, but jössis this post is already so long I doubt y'all read it to the end. ヽ(°◇° )ノ


      Anyway! This was it for now! Next time I'll discuss the words yes and no. :) I'll give a hint - one of them gets conjugated.......... 


      Bye!


      PS. I'm not on the language teaching program, so you might not want to believe my use of grammar terminology. (╥_╥) Forgive me pls.

  • About Me

    Laura / zeit / ZGZ, whatever you wanna call me I'll probably be fine with it. I go by zeitgeistzest on DeviantArt, Discord, Mixer, Sarahah, Steam, Tumblr, Twitter, and Xbox; zeitgeistzest__ on Instagram, and Zeit Geistzest on YouTube. 

    I'm quite socially awkward, so I might appear cold and rude at first (in real life). I either speak very little, or way too much.

    My many interests include video games, literature (both reading and writing), photography, yoga, translation, linguistics (especially word formation and how meanings get communicated via different media), taking walks in the forest, sitting by the lakeside, driving a car (currently don't have my own), listening to music... uhhh... I also sometimes doodle and crochet, and dabble with stuff on GIMP. 

    Final Fantasy III to XV (excluding XI and XIV but including Dirge of Cerberus and A King's Tale), Warframe, Bioshock Infinite, Dragon Age series, Forza Horizon, Metro 2033 Redux and Last Light Redux, Watch Dogs, Spyro the Dragon, Deus Ex - Human Revolution; I also have the following games, untouched so far: Skyrim and Minecraft Story Mode.

    Some of my fav shows and book / manga series: Fullmetal Alchemist, Red vs Blue, Day 5, RTAA, House, Helix, Black Mirror, NCIS, Revelation Space, The Wheel of Time, Chronicles of Shannara, Discworld, Inside Out (by L. R. Jones), ...

    +Cats and dogs and seals are cute. C:

  • Comments (0)

  • Questions

    No questions have been answered yet